一般都是用音读的,但是确实你的名字读起来也容易让人误会,闹个笑话。
我的朋友也是一样,被我们叫了四年“妈妈”。
其实你大可以对别人介绍时,用中文拼音的读法,就读成しゃ。然后解释一下是夏天的那个夏。
我的几个朋友,名字音读都比较难听,容易联想到其他不好的方面,所以就是采用中文发音,日本人也可以理解,交流起来完全没有问题。
而且,日本人中,也存在着自己创造读音做名字发音的现象,汉字是这么写,读音又自己取一个,只要在自我介绍的时候再解释一下,就不会有多大问题的。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。