只要你比老同传还强或者差不多,能够让他们佩服你 肯定有你的位置
同传证没什么用,你有这个能力 ,你告诉他们你非常棒,然后面试的时候让他们随便试你
六级没有任何意义,你可以试着看看报纸,看看能不能很流畅的翻译,能的话再跟着电视新闻翻译,如果有一天你基本能达到口齿清楚,翻译速度流畅很少停顿
就已经达到标准了
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
只要你比老同传还强或者差不多,能够让他们佩服你 肯定有你的位置
同传证没什么用,你有这个能力 ,你告诉他们你非常棒,然后面试的时候让他们随便试你
六级没有任何意义,你可以试着看看报纸,看看能不能很流畅的翻译,能的话再跟着电视新闻翻译,如果有一天你基本能达到口齿清楚,翻译速度流畅很少停顿
就已经达到标准了
上一篇翻译硕士和CATTI