police是一个统称,指代警察这个职业这个群体。
officer是警官,特指穿制服的警察,就是香港电视剧里说的“军装警员”。对于其他穿制服的执法部门,若不清楚对方的职级,除了直接称呼“sir”(先生、长官)外也可以称对方为“officer”
Sergeant是警长,放在军队里就是“”士官“中士”,这个级别依然要穿制服,但是制服袖子上会有三道折杠。另外,香港警队中“警长”又被称作“沙展”就是根据这个词的发音来的
detective是警探,探员,探长,即便衣警察,职级在officer、sergeant之上
captain是队长,也可以叫作“警监”,在军队中也可以翻译成船长、舰长,在美国陆军里是上尉,但是在海军中是上校。在美国警察体系中captain是某座城市的警局的最高负责人,比如《绿箭侠》里的前五季的昆汀兰斯,以及后面的黛娜德雷克(黑金丝雀),还有《闪电侠》里的辛格队长
agent学名是联邦警察,就是所谓的“特工”,也能翻译成“探员”(比如“agent xx”可以翻译成“xx特工”或者“xx探员”)也就是平时说的FBI,CIA那些
sheriff是治安官,可以配备枪械,具备警察的职能,但不是国家公务员,可以理解为具备警察职能的保安。通常在镇或者县设立sheriff(治安官)职务,由当地居民任命,由居民发工资,对当地居民负责