我所知道的类似包子、馒头什么的都是直接用拼音的,要是具体问起来就是绕绕长的一段,要真勉强翻译,油条跟大饼还是可以翻译成:
油条 fritiertes Ölstangengebäck
大饼 Fladen
生煎和小笼不知道哦~~~~
本文地址:
/d/1/662355
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
我所知道的类似包子、馒头什么的都是直接用拼音的,要是具体问起来就是绕绕长的一段,要真勉强翻译,油条跟大饼还是可以翻译成:
油条 fritiertes Ölstangengebäck
大饼 Fladen
生煎和小笼不知道哦~~~~
上一篇郑州开放大学是几本